-
1 plein cintre
сущ.общ. круглая арка -
2 plein-cintre
сущ. -
3 arc en plein cintre
арка круговая
Арка, ось которой очерчена по дуге окружности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > arc en plein cintre
-
4 voûte à plein cintre
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > voûte à plein cintre
-
5 arc en plein cintre
сущ.общ. полуциркульная аркаФранцузско-русский универсальный словарь > arc en plein cintre
-
6 arc plein cintre
сущ.стр. полукруглая арка, полуциркульная арка, одноцентровая арка -
7 fenêtre en plein cintre
сущ.тех. арочное окноФранцузско-русский универсальный словарь > fenêtre en plein cintre
-
8 voûte en plein cintre
сущ.стр. полукруглый свод, цилиндрический сводФранцузско-русский универсальный словарь > voûte en plein cintre
-
9 voûte à plein cintre
Французско-русский универсальный словарь > voûte à plein cintre
-
10 plein
%=1, -E adj.1. по́лный*;la bouteille est à moitié (aux trois quarts) pleine — буты́лка налита́ наполови́ну (на три че́тверти) ║ trop plein — перепо́лненный.; ↑битко́м наби́тый (d'objets, de personnes); plein à ras bord — по́лный до краёв; plein comme un œuf — по́лным полнёхонький; битко́м наби́тый; le wagon est plein comme un œuf — ваго́н битко́м наби́т; une valise pleine à craquer — наби́тый до отка́за чемода́нun verre plein — по́лн|ый стака́н, -ая рю́мка;
║ (bien rempli):une vie pleine — полнокро́вная <содержа́тельная, напо́лненная> жизнь; il est plein de son sujet — он по́лностью поглощён <за́нят> свое́й те́мой; il est plein de lui-même — он мно́го вообража́ет о себе́une journée bien pleine — по́лностью за́нятый день;
il est resté deux jours pleins — он про́был [по́лных, це́лых] дво́е су́ток
il ne faut pas parler la bouche pleine — не ну́жно говори́ть с по́лным ртом; il a le ventre plein — он наби́л себе́ живо́тj'ai le nez plein — у меня́ заложи́ло нос;
un arc en plein cintre — полукру́глая а́рка; la pleine lune — полнолу́ние; la mer est pleine à 10 heures — в де́сять часо́в прили́в достига́ет ма́ксимума; il se dirige vers la pleine mer.— он выхо́дит в откры́тое мо́ре; avoir plein air — занима́ться ipf. физкульту́рой на откры́том во́здухе; des jeux de plein air — и́гры на све́жем во́здухеdes livres reliés pleine peau — кни́ги, целико́м переплетённые в ко́жу;
de plein droit — с по́лным пра́вом <основа́нием>; le plein emploi — по́лная за́нятость; de plein gré — по до́брой во́ле; доброво́льно, по свое́й во́ле; être en pleine possession de ses moyens — быть в наилу́чшей фо́рме; les pleins pouvoirs [— неограни́ченные] по́лномочия; au sens plein de ce mot — в по́лном смы́сле <значе́нии> э́того сло́ва; un plein succès — по́лный успе́х; payer plein tarif — плати́ть/за= по́лную це́ну <сто́имость>; un billet plein tarif — биле́т за по́лную сто́имостьfaire pleine confiance à qn. — по́лностью доверя́ть ipf., ока́зывать ipf. по́лное дове́рие кому́-л.;
║ (grosse) бере́менная;une chienne pleine — щённая су́ка ║ il est plein comme une outre fam. — он накача́лся вино́м; un gros. plein de soupe — толстя́к, толстопу́зый subst.; j'ai le cœur plein — се́рдце у меня́ перепо́лнено (+);une chatte pleine — бере́менная ко́шка;
à plein + nom:embrasser à pleine bouche — целова́ть/по= взасо́с pop.; tirer à plein collier [— и́зо всех сил] рва́ться ipf. с при́вязи; rouler [à] plein gaz — жать/на= на всю кату́шку, дава́ть/ дать по́лный газ; crier à pleine gorge — ора́ть/за= во всю гло́тку; prendre (puiser) à pleines mains — брать/взять (че́рпать/ почерпну́ть, зачерпну́ть) по́лными при́горшнями; une étoffe à pleines mains — пло́тная <добро́тная> ткань; ça sent le gaz à plein nez — так па́хнет га́зом, что не продохнёшь; respirer à pleins poumons — дыша́ть ipf. по́лной гру́дью; tourner à plein régime — крути́ться ipf. на по́лном ходу́; tourner à plein rendement — рабо́тать ipf. на по́лную мо́щность; выдава́ть ipf. сполна́ при́быль; travailler à plein temps — рабо́тать ipf. на по́лной ста́вке; à pleines voiles — на всех паруса́х; à pleine voix — во весь го́лос; по́лным го́лосом;la rivière coule à pleins bords — река́ полново́дна;
de plein + nom:ils se sont heurtés de plein fouet — они́ столкну́лись на по́лном ходу́; un arbre de plein vent — оди́ночно расту́щее де́рево;de plein fouet — со всего́ ма́ху;
en plein champs — в чи́стом по́ле; en pleine connaissance de cause — с по́лным зна́нием дела́; en plein essor — на по́лном подъёме; en pleine figure — пря́мо в физионо́мию <по физионо́мии>; en pleine forme — в по́лной <отли́чной> фо́рме; en pleine forêt — среди́ <в са́мой ча́ще> ле́са; il a reçu une balle en plein front — он получи́л пу́лю пря́мо в лоб; en plein hiver — среди́ <в разга́ре> зимы́; en pleine jeunesse — в расцве́те ю́ности <мо́лодости>; en plein jour — средь бе́ла дня; en pleine lumière — при я́рком све́те; en pleine — тег в откры́том мо́ре; en plein midi — пря́мо на юг (direction); en plein milieu — пря́мо пос[е]реди́не; en pleine nuit — среди́ но́чи, глухо́й но́чью; en pleine rue — пря́мо на у́лице; en pleine saison — в разга́р[е] сезо́на; en plein soleil — пря́мо на со́лнце, на са́мом солнцепёке; en pleine terre — в откры́том гру́нте; en pleine ville — в це́нтре го́рода; en plein rapport — даю́щий <принося́щий> максима́льн|ую при́быль <- ый сбор>en plein air — на откры́том <све́жем> во́здухе;
2. (contraire de creux) це́льный*; сплошно́й; по́лный; кру́глый*;une porte pleine — масси́вная дверь
║ (rebondi):un visage plein — по́лное лицо́;des joues pleines — кру́глые <пу́хлые> щёки;
plein de (idée de grande quantité) по́лный (+ G), напо́лненный, наби́тый (+); изоби́лующий (+) ( abondant en); испо́лненный (+ G), преиспо́лненный (+ G) lit ter; ∑ мно́го <по́лно> (+ G);un étang plein de poissons — пруд, изоби́лующий <киша́щий> ры́бой; des rues pleines de monde — у́лицы, перепо́лненные людьми́; многолю́дные у́лицы; j'ai les mains pleines de sang — у меня́ все ру́ки в кро́ви; un visage plein de rides — лицо́ сплошь fam. в морщи́нах, морщи́нистое лицо́; un salon plein de tableaux — гости́ная, [сплошь] уве́шанная карти́нами; une allée pleine d'herbe — алле́я, [сплошь] заро́сшая траво́й; un pantalon plein de taches — все брю́ки в пя́тнах; un travail plein d'idées — рабо́та, по́лная мы́слей <насы́щенная мы́слями>; plein de bonne volonté (d'attentions) — испо́лненный до́брой во́ли (предупреди́тельности, внима́ния); cela est plein d'intérêt — э́то представля́ет нема́лый интере́с; il est plein d'énergie (de vie) — он по́лон эне́ргии (жи́зни); il est plein de bonnes intentions — он преиспо́лнен благи́х наме́рений; ce devoir est plein de fautes ∑ — в э́том зада́нии мно́го <по́лно fani> — оши́бокune chambre pleine de fumée — по́лная ды́ма ко́мната;
■ loc. adv. à plein по́лн|ым хо́дом, в -ую си́лу, в -ую ме́ру, вовсю́;l'argument a joué à plein — аргуме́нт в по́лной ме́ре поде́йствовал; en plein — пря́мо en plein dans la figure — пря́мо по физионо́мии; en plein au milieu de la rue — пря́мо ∫ посреди́ у́лицы <на у́лице>; tout plein fam. — ужа́сно, до невозмо́жности, il est tout plein mignon — он ужа́сно ми́ленький;cette usine travaille à plein — э́тот заво́д рабо́тает ∫ по́лн|ым хо́дом <на -ую мо́щность>;
plein de [по́лным-]по́лноil y avait plein de monde — наро́ду бы́ло по́лно <битко́м>║ il y a plein de fautes dans votre travail — в ва́шей рабо́те по́лным-по́лно оши́бок;
■ prép. plein по́лно;il a des livres plein sa chambre — у него́ вся ко́мната в кни́гах <зава́лена кни́гами>; j'en avais plein les bras — у меня́ бы́ли полны́ ру́ки; il en a plein la bouche de... — он то́лько и говори́т, что о (+ P)il a de l'argent plein ses poches — у него́ карма́ны наби́ты деньга́ми;
║ pop.:il s'en met plein la lampe — он вовсю́ наби́вает брю́хо; il t'en a mis plein la vue — он тебе́ пусти́л пыль в глаза́; tu as de la peinture plein ta chemise — у тебя́ вся руба́шка в кра́ске neutrej'en ai plein le dos — я э́тим сыт по го́рло, ∑ мне э́то осточерте́ло;
PLEIN %=2 m1. по́лный объём; полнота́; ма́ксимум;la marée a atteint son plein — прили́в дости́г ∫ вы́сшей то́чки <ма́ксимума>le plein de la lune — полнолу́ние;
║ ( réservoir) по́лный бакfaire le plein des possibilités — испо́льзовать ipf. et pf. — все возмо́жности <ма́ксимум возмо́жностей>; faire le plein d'une salle — собира́ть/собра́ть по́лную аудито́рию; faire le plein des voix — собра́ть все го́лоса <ма́ксимум голосо́в>; battre son plein v.battre║ faire le plein d'essence — заправля́ться/запра́виться горю́чим, налива́ть/нали́ть по́лный бак горю́чего <бензи́на>;
2. (écriture) нажи́м, утолще́ние штриха́ [при письме́] -
11 cintre
m1) кружало; арка; свод; арочная крепь2) плечики, вешалка ( для одежды)3) pl театр колосники4) разг. руль ( велосипеда) -
12 cintre
m1. archit. кружа́ло (échafaudage); а́рка ◄о► (aie); свод (voûte);arc en plein cintre — полукру́глая а́рка
2. théâtre помеще́ние над сце́ной, колосники́ ◄-ов► pl.3. (portemanteau) ве́шалка ◄о►, пле́чики ◄-ов► pl. seult. -
13 arc
-
14 voûte
fvoûte en ogive, voûte ogivale — стрельчатый, оживальный сводvoûte d'arête — сомкнутый сводvoûte à plein cintre — полукруглый сводvoûte sonore — гулкий сводla voûte du ciel, la voûte du firmament, la voûte céleste, la voûte azurée [étoilée] поэт. — небесный свод; небосвод2) анат.voûte du palais, voûte palatine — нёбная дуга, твёрдое нёбо3) геол. антиклинальный -
15 веерообразный
-
16 полуциркульный
-
17 voûte
fсвод; выпуклость- voûte active
- voûte annulaire
- voûte en anse de panier
- voûte d'arête
- voûte autoportante
- voûte en béton
- voûte de cave
- voûte à chape
- voûte cintrée
- voûte conique
- voûte en demi-berceau
- voûte en dôme
- voûte à double courbure
- voûte épaisse
- voûte en éventail
- voûte de la fosse
- voûte de four
- voûte de foyer
- voûte en hourdis mince
- voûte nervurée
- voûte en ogive
- voûte en pendentif
- voûte plate
- voûte à plein cintre
- voûte préétablie
- voûte de pression
- voûte rampante
- voûte renversée
- voûte sphérique
- voûte surbaissée
- voûte surhaussée
- voûte suspendue
- voûte en tiers-point
- voûte à trois centres
- voûte du tunnel -
18 voûte
f свод;une voûte en anse de panier — ко́робовый свод; une voûte en arc de cercle — кру́глый свод; la clef de voûte — замо́к сво́да;une voûte en plein cintre — полукру́глый свод;
fig. краеуго́льный ка́мень, осно́ва;une voûte de feuillage — ли́ственный свод; свод, образо́ванный ветвями <листво́й>; en forme de voûte — в фо́рме <в ви́де> ду́ги; сво́дчатый (voûté); la voûte du crâne — свод че́репа; la voûte du palais — нёбная дуга́, твёрдое нёбоla voûte du ciel — небе́сный свод, небосво́д;
-
19 arc circulaire
арка круговая
Арка, ось которой очерчена по дуге окружности
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > arc circulaire
-
20 tuyau
mтруба; шланг, рукав (см. также tube)tuyau d'arrivée — подводящая труба; впускная трубаtuyau en caoutchouc — 1. резиновая труба; резиновый рукав; резиновый трубопровод 2. прорезиненный шлангtuyau de décharge — выпускная труба; отводящая трубаtuyau à eau — водопроводная труба, водопроводtuyau d'entrée — впускная труба; подводящая трубаtuyau flexible — шланг, рукавtuyau lisse — гладкая труба, труба с гладкими стенкамиtuyau métallique flexible — гибкая металлическая труба; гибкий металлический шлангtuyau de raccordement — патрубок; соединительная трубаtuyau de sortie — 1. выпускная труба 2. отводящий трубопроводtuyau souple — шланг, рукав
См. также в других словарях:
plein-cintre — ⇒PLEIN( )CINTRE, (PLEIN CINTRE, PLEIN CINTRE), subst. masc. ARCHIT. Cintre décrivant un demi cercle parfait, sans brisure; type architectural correspondant. Peu à peu, les pointes s arrondissent, et l on retourne au plein cintre (MICHELET,… … Encyclopédie Universelle
plein cintre — ⇒PLEIN( )CINTRE, (PLEIN CINTRE, PLEIN CINTRE), subst. masc. ARCHIT. Cintre décrivant un demi cercle parfait, sans brisure; type architectural correspondant. Peu à peu, les pointes s arrondissent, et l on retourne au plein cintre (MICHELET,… … Encyclopédie Universelle
Plein cintre — Cintre (architecture) Pour les articles homonymes, voir Cintre. Cintre du pont Blackfriars à Londres par Piranese en 1764. Le cintre est une … Wikipédia en Français
Plein-cintre — Cintre Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
cintre — [ sɛ̃tr ] n. m. • 1300; de cintrer 1 ♦ Courbure hémisphérique concave de la surface intérieure d une voûte, d un arc. Archit. Figure en arc de cercle. ⇒ 1. arc . EN PLEIN CINTRE : dont la courbure est un demi cercle (opposé à en ogive). Voûte,… … Encyclopédie Universelle
cintré — cintre [ sɛ̃tr ] n. m. • 1300; de cintrer 1 ♦ Courbure hémisphérique concave de la surface intérieure d une voûte, d un arc. Archit. Figure en arc de cercle. ⇒ 1. arc . EN PLEIN CINTRE : dont la courbure est un demi cercle (opposé à en ogive).… … Encyclopédie Universelle
plein — plein, pleine [ plɛ̃, plɛn ] adj. et n. m. • 1080; lat. plenus I ♦ (Sens fort) A ♦ Qui contient toute la quantité possible. 1 ♦ (Choses) Une boîte pleine, presque pleine. ⇒ 1. rempli. La boîte n est pas pleine. Verre plein à ras bord. Valise trop … Encyclopédie Universelle
Cintre (Architecture) — Pour les articles homonymes, voir Cintre. Cintre du pont Blackfriars à Londres par Piranese en 1764. Le cintre est une … Wikipédia en Français
cintre — CINTRE. s. m. Figure en arcade, en demi cercle. Bâtir à plein cintre. Cette cave est en cintre. Cintre surbaissé. f♛/b] Il se prend aussi pour Cette arcade de bois sur laquelle on bâtit les voûtes de pierre. ter le cintre. Poser les cintres.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
cintre — CINTRE. s. m. Figure en arcade, en demi cercle. Bastir à plein cintre. cette cave est en cintre. Il se prend aussi pour cette arcade de bois sur laquelle on bastit les voutes de pierre. Oster le cintre. poser les cintres. lever les cintres … Dictionnaire de l'Académie française
plein- — ⇒PLEIN , PLEINE , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. et ayant les valeurs de «totalité, maximum, intensité» de l adj.; le 2e élém. est un subst.; les mots constr. sont des subst., gén. masc. V. plein( )air, plein( )cintre,… … Encyclopédie Universelle